loong和dragon区别

文/流浪汉

含义不同:loong常指东方的龙;dragon常指西方的龙;用法不同:英文中已有发“朗”音、意为“长”的“long”,如果直接用汉语拼音“long”来翻译龙,就会造成一些麻烦,故给“long”加一个“o”,用“loong”来翻译龙。

Loong是什么意思

Loong,即龙,是东方神龙的准确英文翻译。
英文单词Loong的出现原因是:清代的西方传教士把龙翻译为Dragon即西方《圣经》以来主流话语的“恶魔”,使得华人在西方的形象恶劣,于是清代末期在美国的华人发起文化自救,把龙翻译为Loong。
龙是中华文化的主要图腾、突出象征,青龙与白虎、朱雀、玄武一起并称“四神兽”。东方龙(Loong)是瑞兽,有别与恐龙及欧洲的Dragon(拽蚣、恶魔、悍妇)等。汉民族等大多数华人自称龙的传人,“西方龙(Dragon)”这种错误说法导致龙及大量华人的形象在西方文化里被妖魔化!
龙在中华文化里是行云布雨的天使,接近于西方早期的Seraphim(撒拉弗、六翼天使、炽天使),但也有不同,由于找不到完全的对应物,龙的正确英文译名是“loong”。

dragon是什么意思

n.龙;凶狠的人;刺头;(尤指)悍妇;巨蜥;(尤指)科摩多巨蜥;北美天南星科植物;(尤指)龙根天南星;撒旦(或魔鬼)的化身;(国际比赛用的)龙船,龙舟。

双语例句:

1、The eight dragons ahead of cart fly.

手推车前面的八条龙飞过。

2、The dragon breathes fire.

那条龙口喷火焰。

小编推荐

1.高考走单招啥意思 和统招有哪些区别

2.2024雅思与托福出国留学的区别 哪个更好

3.2024各学校国际班的区别 哪所比较好

4.艺考生还要高考吗 和普通高考的区别是什么

5.艺考和高考的区别 有哪些区别

6.艺考生文化课与普通高考生区别 有哪些不同之处

7.高考和艺考的区别有哪些 哪个更好考

8.普通高考与艺考的区别 二者有何不同

一键复制全文保存为WORD