admire主要用作动词,意思是“钦佩;欣赏;赞赏;仰慕”,在美式英语或英国一些方言中admire可以接动词不定式作宾语,但不表示“钦佩;赞赏”,而表示“高兴做某事”,相当于like或wish。
“Admire”是一个常用的英语单词,主要用来表达对他人的才华、品质或成就的赞赏和尊重。在语法上,“admire”通常用作及物动词,后面可以直接接宾语。以下是对“admire”用法的详细总结及例句:
一、基本用法
“Admire”的基本含义是“钦佩”或“赞赏”。它通常用于描述一个人对另一个人或事物的尊重和欣赏。
二、常见搭配
1. admire sb./sth. for sth.:因某事而钦佩某人或某物。
2. admire sb. to do sth.:钦佩某人做某事。
三、注意事项
1. “Admire”是一个正面情感的词汇,通常不用于描述对负面事物的欣赏。
2. 在使用时,注意与“envy”和“respect”等词的区分。“Envy”通常用于描述对他人拥有而自己没有的东西的渴望,而“respect”则更侧重于对他人的敬意和尊重。
They admire her alabaster complexion.
他们羡慕她那白润光滑的肌肤。
We admire him for his righteousness.
我们钦佩他的正直。
You may not like him, but you have got to admire his persistence.
你可以不喜欢他,但你不得不佩服他那种坚韧不拔的精神。
I am not a great admirer of her work.
我对她的工作不太欣赏。
She was used to receiving admiring glances from men.
她习惯了男人投来的赞赏目光。
I really admire your enthusiasm.
我确实钦佩你的热情。
The school is widely admired for its excellent teaching.
这所学校教学优秀,远近称誉。
You have to admire the way he handled the situation.
你不得不佩服他处理这个局面的手段。