by this way和 in this way的区别是:含义不同、用法不同、介词不同。by this way就是用这种方式,是什么事情或是东西作主语,是被动。in the way也是这个意思,不过是人或事物作主语,表主动。
含义不同
1.by this way
释义:借着这种手段。
2.in this way
释义:用这个办法。
用法不同
1.by this way
用法:借着这种手段、方式。
例句:by this way, while you were away I had a message.
译文:顺便提一句,你不在的时候我收到了一条消息。
2.in this way
用法:用这种方法,这样,因此。
例句:The work should be done in this way.
译文:应该这样做工作。
way用作名词:
way在表示“方法;方式;手段”的意思时,前面常加介词in。如果way前有this和that等限定词,介词可省略,但如果放在句首,介词则不可省略。
常见句型
He asked me the way to London.
他问我去伦敦走哪条路。
There was a lorry blocking the way.
有一辆卡车挡住了路。
词汇搭配
the way into 进入…的路 the way into the park 进公园的路
the way out of 出…的路 the way out of the city 出城的路
way用作形容词:
way在用作形容词时,意思是“途中的,中途的”。
常见句型
They are trying to find ways to prevent the disease.
他们正设法寻找防止这种疾病的方法。